Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events
由奇幻小說改編的電影,近幾年憑藉著好萊塢的3D特效技術化虛幻為可能,大行其道,這其中尤以【魔戒三部曲】、【哈利波特】為成功的典範。綜觀這類由奇幻文學改編的電影,要獲得成功,最重要的元素絕對不會是五花八門的視覺特效(這點也是當然不可或缺的),而是編劇的改編功力是否能將文字的想像空間化為視覺語言上可能執行出來的效果。
小說與電影的內容和目的是相同,都是在說故事。而文學的表現形式是文字,電影則是影像,這兩者之間共通的是「事件」,以事件的發生、角色的行動與抉擇來使觀眾融入劇情、認同角色性格;不同的是,以文字作為媒介,讀者的想像空間大了許多,一些描述性的字句,透過各種修辭法讓讀者進入想像的世界。影像則不同,觀眾進電影院,多半不是要來進行想像力思考的,而是來接收影像所告知的故事內容,眼見為憑。這其中的落差,是改編劇本—尤其是奇幻文學上的一個難題。
【波特萊爾的冒險】一片中,影像上的視覺效果是讓人目不暇給的,選角與演員的表演也沒什麼大問題,但是,似乎也就僅止於如此了!問題出在劇本改編上。首先,劇情的結構,被切成一小段一小段的,每一段靠著旁白來串場,而且劇情的張力等於是從頭開始,並沒有累積到下一段上,一次還好,反正可以當作是篇章式的電影,觀眾會期待,接下來呢,等一下一定會有更有趣的事吧?但是到了第二次、第三次時,我想觀眾就沒有那個耐心了。
奇幻文學的世界觀建構是很重要的。在一開始就該把這個世界的性質與基本架構介紹清楚,並且在下來的故事裡在這個世界觀底下進行。【魔戒】被視為奇幻文學的始祖就是因為提出所謂「架空世界」的小說世界,引領了接下來數十年的奇幻文學,現在我們可以在網路小說裡看到最大多數的奇幻文學都是在這種「架空世界」的設定下進行的。【魔戒】一開始,就把小說裡的世界觀確立了下來—大陸上有各種種族、地理形式、歷史背景、生活環境、語言、過去的傳說、即將來臨的問題...,小說如此,電影在從小說裡取材的時候,也很完整而且適切地把種種設定搞了清楚,因此在這個虛擬世界的邏輯下,故事中的一切都是合理的。【哈利波特】也是很容易就讓觀眾體認到他的虛擬世界設定:魔法世界的存在與現實世界並行,他的魔法形式是什麼樣子、如何穿梭於兩個世界中。因此裡面的角色會飛、會變身等等一切的不合理都合理了!遊戲規則,在說一個故事的時候是很重要的,否則很容易就變成「戲不夠,神仙湊」的狀況,以巧合來作解釋,讓觀眾倒盡胃口。
【波特萊爾】一片中,世界觀是不清楚的,看似發生在19世紀的英國,是屬於寫實的故事,有汽車、火車、沒有人會飛,好!沒問題!但是,場景的視覺處理上,放在很重形式的表現手法底下,要融合進奇幻故事的元素。可是實在有很多地方太扯了,跳離一般人的邏輯思考,沒有做出解釋而留下許多漏洞。
電影裡每個人物的性格上都有極端個性化的塑造!看似有趣,但也就是這些個性化的人物的怪異和主角三個小孩的正常兩者之間的格格不入與漏洞百出,讓我沒有辦法進入劇情裡。作者想表達的是三個孤苦無依的聰明小孩,如何勇敢地面對大人世界的怪異扭曲與不願聆聽。這其中有一點是成功的,故事裡面的所有大人的確都是神經病。舉例來說,劇末在看著那樣荒腔走板的戲劇表演時,竟然還為舞台上的人物一掬同情的淚水。就是這份角色的單薄,讓原本可能可以呈現出一些影片背後的觀點以獲取觀眾認同的劇情,變成令人錯愕的混亂局面。
金凱瑞的表演還是在一個窠臼裡面,有趣,但也僅止於有趣。這種表演方式,或許很適合在鬧劇中,但是在【波特萊爾】這一部風格混淆不清的電影中,只是讓他更加混亂而已吧!相比之下,三個小朋友的表演是還不錯的,男女主角兩人以過去合作所培養出的默契來扮演姐弟,表現得算是恰如其分!只是角色背景在電影一開始的時候用旁白幾句話帶過之後,似乎就沒有再進一步的鋪陳了,讓這幾個角色在精彩度上扣了不少分!
結語,一些地方還蠻好笑的,尤其小妹妹的角色與劇中一些小情節的安排不斷有驚喜,作為放鬆壓力的週末電影,有何不可,別想那麼多吧!然而,沒有大哭也沒有大笑!無感阿!有讀過原著小說的讀者,不要抱太大的期望,小說讀起來比較爽啦!
對了!片尾的字幕做得很漂亮喔,不容錯過!^_^"
Official Site
中文官網